W piątek 16 lutego w Miejskiej Bibliotece Publicznej już po raz drugi z rzędu odbyły się warsztaty języka francuskiego dla uczniów klas ósmych. Organizatorką wydarzenia jest Anna Smendowska, nauczycielka w II LO.
Pomysł na projekt zrodził się w ubiegłym roku, a celem warsztatów jest przede wszystkim promocja zarówno kultury francuskojęzycznej, jak i samego języka francuskiego.
- Na pewno język francuski nie jest popularny w mediach, może tylko za wyjątkiem piosenek. A nasz projekt daje uczestnikom możliwość zapoznania się z bazowymi strukturami tego języka. Wyrażenia uczuć, przywitania, pożegnania czy wreszcie można poznać sam język, który uważany jest za trudny. Ale tak naprawdę taka opinia krąży wśród tych, którzy nic o nim nie wiedzą - wyjaśnia Anna Smendowska nauczycielka języka francuskiego z II Liceum Ogólnokształcącego im. K.K. Baczyńskiego. - Inna sprawa to na pewno świetna promocja II LO jako placówki otwartej, nowoczesnej i sprzyjającej młodzieży. Ale też promocja Miejskiej Biblioteki Publicznej, z którą szkoła współpracuje od wielu lat - dodaje.
Nauczycielka podkreśla, że wydarzenie to daje nie tylko rozwój kompetencji językowych, ale również kompetencji społecznych. A to wszystko dzięki różnorodnym aktywnością, dzięki którym uczniowie mogą pracować w grupach i mogą mieć aktywności interpersonalne, co w dzisiejszym świecie jest bardzo ważne. Finalnie jest to forma nauki przez zabawę.
Gościem specjalnym dzisiejszych warsztatów był lektor języka francuskiego Jeremy Chapin.
- Współpracujemy też z IFE Centrum Kształcenia Międzynarodowego w Łodzi. Z Politechniką Łódzką, skąd właśnie przyjechał do nas Jeremy. Był on w zeszłym roku i w tym również będzie prowadził warsztaty dla młodzieży i nauczycieli ze szkół podstawowych - zapowiadała przed rozpoczęciem zajęć nauczycielka.
Wczoraj w Miejskim Domu Kultury młodzież nauczyła się zasad wymowy poprzez gry i zabawy, a dzisiaj wcielała je w życie.
Punktem kulminacyjnym piątkowego spotkania miał być spektakl pod tytułem "Czerwony Kapturek", odegrany oczywiście w języku francuskim.
- Chodzi o to aby wszyscy młodzi ludzie mogli pokazać się na scenie i zaprezentować, czego się nauczyli po francusku - mówi Anna Smendowska.
Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.
Komentarze